2.4 Conexión de los módulos de ampliación

2N® IP Force permite conectar los siguientes módulos de ampliación:

Precaución

  • En el caso de que la versión de firmware del módulo conectado y de la unidad principal no sean compatibles, el módulo no se detectará. Por eso es necesario, una vez conectados los módulos, actualizar el firmware del dispositivo. El firmware se puede actualizar mediante la interfaz de web del dispositivo en la parte Sistema > Mantenimiento (ver el Manual de configuración).


Interruptor adicional

El interruptor adicional (No de referencia 9151010) sirve para ampliar el número de entradas/salidas. Este módulo de ampliación está destinado al montaje en la unidad principal 2N® IP Force y es compatible con la unidad básica con el No de referencia 915110xxxxx. En el caso de montar el interruptor adicional no es posible instalar el lector interno de tarjetas RFID.


Función:

El módulo del interruptor adicional para 2N® IP Force añade dos interruptores, una entrada lógica y un interruptor de protección (Tamper Switch) a la unidad básica 2N® IP Force.

La finalidad del interruptor de protección es señalizar cada apertura no autorizada del intercomunicador (protección ante el robo, etc.). Se recomienda utilizar el interruptor de protección. 

Especificaciones de la versión 5:

  •  Bornes IN2 para la entrada útil en modo pasivo o activo (−30 V hasta +30 V DC) 
    •  OFF = contacto abierto O UIN > 1,5 V
    • ON = contacto cerrado O UIN < 1,5 V
  •  bornes RELAY2 con el contacto de conmutación NO/NC sacado 30 V / 1 A AC/DC
  •  bornes OUT2 de la salida activa: 12 V / 600 mA DC
  •  Entrada para la conexión con el interruptor de protección (X2): 24 V / 50 mA AC/DC

Especificaciones de la versión 4 e inferior:

  • Interruptor pasivo: contacto sacado de activación y desactivación, máx. 30 V / 1 A AC/DC
  • Salida de activación: 9 hasta 13 V DC según la alimentación (PoE: 9 V; adaptador: tensión de la fuente menos 1 V), máx. 700 mA
  • Interruptor de protección: 24 V / 50 mA AC/DC

Montaje del módulo:

  1. Apague el intercomunicador.
  2. Retire el panel frontal del intercomunicador.
  3. Según su modelo
    1. En el caso de que esté montando el interruptor en un modelo con dos etiquetas con nombre, desmonte la placa del circuito impreso para los botones (1) y desmonte el poste distanciador inferior derecho (hay cuatro postes distanciadores en total).
    2. En el caso de que esté montando el interruptor en el modelo con teclado, retire el teclado del soporte. Desmonte el soporte del teclado que se encuentra a la derecha – viga con púa (8) – memorice su posición. Desmonte el poste distanciador inferior derecho. No desconecte el cable del teclado.
    3. En el caso de que esté montando el interruptor en un modelo distinto, que no sean los dos mencionados anteriormente en los puntos 3a y 3b más arriba, desmonte el tornillo inferior derecho de la placa básica.
  4. Ahora atornille el poste distanciador (5) adjunto de 12 mm de longitud en la posición liberada en la placa básica.
  5. Monte el soporte de plástico (6) adjunto en la placa del interruptor desde el lado inferior. 
  6. Coloque la placa del interruptor (4) en el conector en la placa básica. Asegúrese de que el orificio para el tornillo está exactamente encima del poste distanciador. 
  7. Según su modelo
    1. En el caso de que esté montando el interruptor en el modelo con dos etiquetas con nombre, monte la placa del interruptor con el poste distanciador adjunto de 10,5 mm de longitud (3) y vuelva a instalar la placa del circuito impreso para los botones (1).
    2. En el caso de que esté montando el interruptor en el modelo con teclado, vuelva a instalar la viga (8) del soporte del teclado (la púa está arriba). Introduzca la empacadura adjunta de 4,5 de longitud (9) entre la viga y la placa del interruptor y fíjelo con el tornillo de 15 mm de longitud adjunto (7).
    3. En el caso de que esté montando el interruptor en otro modelo que no sean los dos mencionados anteriormente en los puntos 7a y 7b, fije la placa del interruptor con el tornillo original de 6 mm de longitud (2).
  8. En el caso de que quiera utilizar el interruptor de protección, introduzca la placa del interruptor de protección (9) en el conector situado en la parte inferior derecha de la placa del interruptor (4). Debido a que el interruptor de protección comparte el contacto de activación y desactivación RELAY2, no podrá utilizar a la vez la salida RELAY2 y el interruptor de protección. 
  9. Vuelva a colocar el panel frontal y apriete los cuatro tornillos. 



Configuración del módulo:

La configuración del módulo está descrita en el Manual de configuración. 

Conexión:


Versión 5



Versión 4 e inferior


Lector interno de tarjetas RFID 125 kHz

Lector interno de tarjetas RFID 125 kHz (No de referencia 9151011) sirve para leer los números ID de las tarjetas RFID en la banda 125 kHz. Este módulo está destinado al montaje en la unidad principal 2N® IP Force y es compatible con las unidades básicas con el No de referencia 9151102CR, 9151102R, 9151101CRP y 9151101RP. Estos modelos tienen una ventanita necesaria para que funcione la antena. En el caso de montar el lector interno de tarjetas RFID noes posible instalar el interruptor adicional. 


Función:

El módulo del lector interno de tarjetas para 2N® IP Force añade dos entradas lógicas, dos interruptores y un interruptor de protección (Tamper Switch) a la unidad básica 2N® IP Force.

La finalidad del interruptor de protección es señalizar cada apertura no autorizada del intercomunicador (protección ante el robo, etc.). Se recomienda utilizar el interruptor de protección. 

Especificaciones:

Lector de tarjetas

    • Compatible con tarjetas:
      • EM4xxx
    • Banda de frecuencia de trabajo: 125 kHz
    • Distancia mínima de lectura: 10 mm sobre la superficie 2N® IP Force

Salida pasiva

  • Máx. 30 V / 2A AC / DC

Salida de activación

  • 9 hasta 12 V DC según la alimentación (PoE: 9 V; adaptador: tensión de la fuente menos 1 V), máx. 700 mA

Entradas lógicas

Modo activo – requiere la alimentación externa (jumper JP2 OFF)

  • UIN-ON = mín +2,5 V
  • UIN-OFF = máx +1,5 V
  • UIN máx = +48 V
  • IIN (UIN +48 V) = máx 1 mA

Modo pasivo – requiere solo contacto externo (jumper JP2 ON)

  • UOUT = aproximadamente 8,3 V
  • ILOOP = aproximadamente 0,5 mA

Salida de señalización

  • Diodo LED rojo interno debajo de la ventanita del lector

Interfaz WIEGAND

    • Apagado / De entrada / De salida (según la configuración)

Montaje del módulo:

  1. Apague el intercomunicador.
  2. Retire el panel frontal (7) del intercomunicador.
  3. Monte la placa de la antena (8). Utilice los dos tornillos con rosca adjuntos (9).
  4. Conecte el cable (11) adjunto al conector en la placa de la antena.
  5. Desmonte la placa con los botones (1). ¡No desconecte su cable!
  6. Desmonte el poste distanciador inferior derecho (hay cuatro postes distanciadores en total).
  7. El lector viene acompañado con dos postes distanciadores metálicos cortos. Tome el más largo, de 12 mm de longitud (5). Fíjelo en la posición libre.
  8. Monte el soporte de plástico (6) adjunto en la placa del lector desde el lado inferior.
  9. Coloque la placa del lector (4) en el conector en la placa base. Asegúrese de que el orificio para el tornillo está exactamente encima del poste distanciador.
  10. Monte el poste distanciador metálico (3) restante, de 10,5 mm de longitud.
  11. Vuelva a atornillar la placa con los botones (1) a su posición original, utilice sus tornillos.
  12. En el caso de que quiera utilizar el interruptor de protección (para detectar la apertura no autorizada de la unidad, como protección contra el robo), introduzca la placa del interruptor de protección (10) en el conector situado en la parte inferior derecha de la placa del interruptor (4). Debido a que el interruptor de protección comparte el contacto de activación y desactivación RELAY2, no podrá utilizar a la vez la salida RELAY2 y el interruptor de protección. 
  13. Conecte el cable de la antena (11) con su conector en la placa del lector (4).
  14. Vuelva a colocar el panel frontal y apriete los cuatro tornillos. 



Configuración del módulo:

La configuración de Wiegand, de las salidas y del lector está descrita en el Manual de configuración. La configuración y el uso de las entradas, LED roja e interruptor de protección está descrita en el manual de Automatización.


Conexión:



Parámetros técnicos de la entrada Wiegand
Corriente5 mA
Resistencia de entrada680 Ohm
Longitud del pulso50 μs
Tiempo entre pulsosaprox. 2 ms


 Esquema recomendado al conectar el lector con el excitador del colector



 
Esquema recomendado de conexión en el caso de conectar el lector con la salida de tipo colector abierto (OC)

Lector interno de tarjetas RFID 13.56 MHz

Lector interno de tarjetas RFID 13.56 kHz (No de referencia 9151031/9151017) sirve para leer los números ID de las tarjetas RFID en la banda 13.56 MHz con soporte de NFC. Este módulo está destinado al montaje en la unidad principal 2N® IP Force y es compatible con las unidades básicas con el No de referencia 9151101RPW, 9151101CHRPW, 9151102RW y 9151102CHRW. Estos modelos tienen una ventanita necesaria para que funcione la antena. En el caso de montar el lector interno de tarjetas RFID noes posible instalar el interruptor adicional.


9151031


9151017


Función:

El módulo del lector interno de tarjetas para 2N® IP Force añade dos entradas lógicas, dos interruptores y un interruptor de protección (Tamper Switch) a la unidad básica 2N® IP Force.

La finalidad del interruptor de protección es señalizar cada apertura no autorizada del intercomunicador (protección ante el robo, etc.). Se recomienda utilizar el interruptor de protección. 


Especificaciones:

Lector de tarjetas

  • Banda de frecuencia de trabajo: 13.56 MHz
  • Distancia mínima de lectura: 30 mm sobre la superficie 2N® IP Force
  • Lector 9151031 compatible con tarjetas:
    • ISO14443A (MIFARE DESFire)
    • PicoPass (HID iClass)
    • FeliCa
    • ST SR(IX)
    • 2N® Mobile Key
  • Lector 9151017 compatible con tarjetas:
    • ISO14443A (MIFARE DESFire)
    • PicoPass (HID iClass)
    • FeliCa
    • ST SR(IX)
    • 2N® Mobile Key

Salida pasiva

  • Máx 30 V / 2 A AC / DC

Salida de activación

  • 9 hasta 12 V DC según la alimentación (PoE: 9 V; adaptador: tensión de la fuente menos 1 V), máx. 700 mA

Entradas lógicas

Modo activo – requiere la alimentación externa (jumper JP2 OFF)

  • UIN-ON = mín +2,5 V
  • UIN-OFF = máx +1,5 V
  • UIN máx = +48 V
  • IIN (UIN +48 V) = máx 1 mA

Modo pasivo – requiere solo contacto externo (jumper JP2 ON)

  • UIN1 = aproximadamente 8,3 V
  • UIN2 = aproximadamente 8,3 V
  • ILOOP = aproximadamente 0,5 mA

Salida de señalización

  • Diodo LED rojo interno debajo de la ventanita del lector

Alimentación

  • Para el lector externo de las tarjetas RFID
  • 9 hasta 12 V / 350 mA según la alimentación

Interfaz WIEGAND

  • Apagado / De entrada / De salida (según la configuración)

Montaje del módulo:

  1. Apague el intercomunicador.
  2. Retire el panel frontal (7) del intercomunicador.
  3. Monte la placa de la antena (8). Utilice los dos tornillos con rosca adjuntos (9).
  4. Conecte el cable (11) adjunto al conector en la placa de la antena.
  5. Desmonte la placa con los botones (1). ¡No desconecte su cable!
  6. Desmonte el poste distanciador inferior derecho (hay cuatro postes distanciadores en total).
  7. El lector viene acompañado con dos postes distanciadores metálicos cortos. Tome el más largo, de 12 mm de longitud (5). Fíjelo en la posición libre.
  8. Monte el soporte de plástico (6) adjunto en la placa del lector desde el lado inferior.
  9. Coloque la placa del lector (4) en el conector en la placa base. Asegúrese de que el orificio para el tornillo está exactamente encima del poste distanciador.
  10. Monte el poste distanciador metálico (3) restante, de 10,5 mm de longitud.
  11. Vuelva a atornillar la placa con los botones (1) a su posición original, utilice sus tornillos.
  12. En el caso de que quiera utilizar el interruptor de protección (para detectar la apertura no autorizada de la unidad, como protección contra el robo), introduzca la placa del interruptor de protección (10) en el conector situado en la parte inferior derecha de la placa del interruptor (4). Debido a que el interruptor de protección comparte el contacto de activación y desactivación RELAY2, no podrá utilizar a la vez la salida RELAY2 y el interruptor de protección. 
  13. Conecte el cable de la antena (11) con su conector en la placa del lector (4).
  14. Vuelva a colocar el panel frontal y apriete los cuatro tornillos. 



Configuración del módulo:

La configuración de Wiegand, de las salidas y del lector está descrita en el Manual de configuración. La configuración y el uso de las entradas, LED roja e interruptor de protección está descrita en el Manual de automatización.

Conexión:



Lector interno de tarjetas RFID no aseguradas 13.56 MHz

Lector interno de tarjetas RFID aseguradas 13.56 kHz (No de referencia 9151031S/9151019) sirve para leer los números ID de las tarjetas RFID en la banda 13.56 MHz con soporte de NFC. Este módulo está destinado al montaje en la unidad principal 2N® IP Force y es compatible con las unidades básicas con el No de referencia 9151101RPW, 9151101CHRPW, 9151102RW y 9151102CHRW. Estos modelos tienen una ventanita necesaria para que funcione la antena. En el caso de montar el lector interno de tarjetas RFID noes posible instalar el interruptor adicional.



9151019


9151031S


Función:

El módulo del lector interno de tarjetas para 2N® IP Force añade dos entradas lógicas, dos interruptores y un interruptor de protección (Tamper Switch) a la unidad básica 2N® IP Force.

La finalidad del interruptor de protección es señalizar cada apertura no autorizada del intercomunicador (protección ante el robo, etc.). Se recomienda utilizar el interruptor de protección.


Especificaciones:

Lector de tarjetas

  • Banda de frecuencia de trabajo: 13.56 MHz
  • Distancia mínima de lectura: 30 mm sobre la superficie 2N® IP Force
  • Lector 9151031S compatible con tarjetas:
    • ISO14443A (MIFARE DESFire)
    • PicoPass (HID iClass)
    • FeliCa
    • ST SR(IX)
    • 2N® Mobile Key
    • HID SE (Seos, iClass SE, MIFARE SE)

  • Lector 9151019 compatible con tarjetas:
    • ISO14443A (MIFARE DESFire)
    • PicoPass (HID iClass)
    • FeliCa
    • ST SR(IX)
    • 2N® Mobile Key
    • HID SE (Seos, iClass SE, MIFARE SE)

Salida pasiva

  • Máx 30 V / 2 A AC / DC

Salida de activación

  • 9 hasta 12 V DC según la alimentación (PoE: 9 V; adaptador: tensión de la fuente menos 1 V), máx. 700 mA

Entradas lógicas

Modo activo – requiere la alimentación externa (jumper JP2 OFF)

  • UIN-ON = mín +2,5 V
  • UIN-OFF = máx +1,5 V
  • UIN máx = +48 V
  • IIN (UIN +48 V) = máx 1 mA

Modo pasivo – requiere solo contacto externo (jumper JP2 ON)

  • UIN1 = aproximadamente 8,3 V
  • UIN2 = aproximadamente 8,3 V
  • ILOOP = aproximadamente 0,5 mA

Salida de señalización

  • Diodo LED rojo interno debajo de la ventanita del lector

Alimentación

  • Para el lector externo de las tarjetas RFID
  • 9 hasta 12 V / 350 mA según la alimentación

Interfaz WIEGAND

  • Apagado / De entrada / De salida (según la configuración)

Montaje del módulo:

  1. Apague el intercomunicador.
  2. Retire el panel frontal (7) del intercomunicador.
  3. Monte la placa de la antena (8). Utilice los dos tornillos con rosca adjuntos (9).
  4. Conecte el cable (11) adjunto al conector en la placa de la antena.
  5. Desmonte la placa con los botones (1). ¡No desconecte su cable!
  6. Desmonte el poste distanciador inferior derecho (hay cuatro postes distanciadores en total).
  7. El lector viene acompañado con dos postes distanciadores metálicos cortos. Tome el más largo, de 12 mm de longitud (5). Fíjelo en la posición libre.
  8. Monte el soporte de plástico (6) adjunto en la placa del lector desde el lado inferior.
  9. Coloque la placa del lector (4) en el conector en la placa base. Asegúrese de que el orificio para el tornillo está exactamente encima del poste distanciador.
  10. Monte el poste distanciador metálico (3) restante, de 10,5 mm de longitud.
  11. Vuelva a atornillar la placa con los botones (1) a su posición original, utilice sus tornillos.
  12. En el caso de que quiera utilizar el interruptor de protección (para detectar la apertura no autorizada de la unidad, como protección contra el robo), introduzca la placa del interruptor de protección (10) en el conector situado en la parte inferior derecha de la placa del interruptor (4). Debido a que el interruptor de protección comparte el contacto de activación y desactivación RELAY2, no podrá utilizar a la vez la salida RELAY2 y el interruptor de protección. 
  13. Conecte el cable de la antena (11) con su conector en la placa del lector (4).
  14. Vuelva a colocar el panel frontal y apriete los cuatro tornillos. 



Configuración del módulo:

La configuración de Wiegand, de las salidas y del lector está descrita en el Manual de configuración. La configuración y el uso de las entradas, LED roja e interruptor de protección está descrita en el manual de Automatización. 

Conexión:




Relé de seguridad

2N® Relé de seguridad (No de referencia 9159010) sirve para aumentar la seguridad entre el intercomunicador y la cerradura eléctrica conectada. 2N® Relé de seguridad está diseñado para todos los tipo del intercomunicador 2N IP con firmware 1.15 y superior. El relé de seguridad aumenta considerablemente la seguridad de la cerradura eléctrica conectada, ya que impide el desbloqueo de la cerradura en el caso de irrupción en el intercomunicador.


Función:

El relé de seguridad es un dispositivo que se instala entre el intercomunicador (fuera de la zona segura) y la cerradura eléctrica (dentro de la zona segura). 2N® Relé de seguridad contiene un relé que puede ser activado solo cuando se recibe un código de apertura válido desde el intercomunicador.


Especificaciones:

Interruptor pasivo: contacto sacado de activación y desactivación, máx. 30 V / 1 A AC/DC

Salida de activación:

  • Cuando el relé de seguridad es alimentado desde el intercomunicador, se dispone de 9 hasta 13 V CC en la salida según la alimentación (PoE: 9 V; adaptador: tensión de origen de menos 1 V) / 400 mA CC.
  • Cuando el relé de seguridad es alimentado desde una fuente externa, se dispone de 12 V / 700 mA DC en la salida.

Dimensiones: (56 x 31 x 24) mm

Peso: 20 g

Instalación:

2N® Relé de seguridad se instala en un cable de dos hilos entre el intercomunicador y la cerradura eléctrica en la zona que debe asegurarse (normalmente detrás de la puerta). El dispositivo es alimentado y controlado a través del cable de dos hilos, por lo que puede añadirse a la instalación existente. Gracias a sus dimensiones compactas, el dispositivo puede instalarse en una caja de instalación estándar. 

Conexión:

Conecte 2N® Relé de seguridad al intercomunicador de la siguiente manera:

  • A la salida activa (OUT1 o OUT2 en el caso de la conexión del módulo del lector de tarjetas o del interruptor adicional)

Conecte la cerradura eléctrica a 2N® Relé de seguridadde la siguiente manera:

  • A la salida de activación.
  • A la salida pasiva en serie con la fuente de alimentación externa.

El dispositivo también soporta el botón de salida (Departure button) conectado a los bornes ‘PB’ y ‘– HeliosIP / Intercomunicador IP’ . Al pulsar el botón de salida se activa la salida durante 5 segundos.


Señalización de los estados:

LED verdeLED rojaEstado
intermitenteapagadaModo operación
encendidaapagadaSalida activada
intermitenteintermitenteModo de programación a la espera de la inicialización
encendidaintermitenteError código incorrecto recibido


Configuración:

  • Conecte el 2N® Relé de seguridad a la salida configurada correctamente del intercomunicador del conmutador Security. La configuración está descrita en el manual de configuración. Asegúrese de que esté encendida, o esté parpadeando, al menos una LED.
  • Pulse y mantenga pulsado durante 5 segundos el botón Reset en 2N® Relé de seguridad para cambiar el dispositivo al modo de programación (LED roja y verde están parpadeando).
  • Active la salida del interruptor mediante el teclado, teléfono, etc. El primer código enviado desde el intercomunicador se guardará en la memoria y se considerará válido. Tras la inicialización del código 2N® Relé de seguridad pasará al modo de operación (LED verde está parpadeando).

Aviso

  • En el caso de restaurar la configuración original de fábrica en un dispositivo con la versión de firmware 2.18 o superior es necesario volver programar el 2N® Relé de seguridad según el procedimiento antes mencionado.


Conexión:




Aislador Wiegand

Aislador Wiegand (No de referencia 9159011) sirve para aislar eléctricamente el colector Wiegand. 2N® Aislador Wiegand está diseñado para separar galvánicamente dos dispositivos con fuentes de alimentación independientes y conectadas a través del colector Wiegand. 2N® Aislador Wiegand protege a los dispositivos interconectados ante los errores de la comunicación y/o daños.

Un ejemplo típico del uso e la conexión de 2N® Lector interno de tarjetas RFID al sistema de seguridad.



Función:

2N® Aislador Wiegand separa galvánicamente al colector Wiegand de dos cables en un sentido y a las LED de señalización en otro sentido. El módulo es alimentado desde la parte del receptor del colector Wiegand.


Especificaciones:

  • 2-cables WIEGAND IN
  • 2-cables WIEGAND OUT
  • LED IN activada frente GND en la parte de WIEGAND OUT
  • LED OUT encendida activada frente GND en la parte de WIEGAND IN (máx 24 V / 50 mA)
  • Alimentación 5 hasta 16 V / 10 mA desde la parte del receptor del colector Wiegand
  • Capacidad aislante: 500 V DC
     

Conexión:




Bucle de inducción externo

2N® Bucle de inducción (No de referencia 9159050 – Amplificador para el bucle de inducción para el intercomunicador 2N IP, No de referencia 9159054 – Amplificador para el bucle de inducción sin accesorios, No de referencia 9159052 – Adaptador de alimentación 12 V DC) sirve como una parte de sistemas para la sonorización del espacio para las personas con problemas de audición, las cuales disponen de un audífono especial que recibe el sonido reproducido mediante el sensor del campo magnético. El sistema está definido por la norma IEC 60118-4.


Instalación:

El amplificador para el bucle de inducción puede estar situado en una pared en el lugar donde se requiere la cobertura con la señal con el uso del bucle de inducción interno. La cobertura IP65 permite el uso exterior. El dispositivo se suministra con un cable de cuatro hilos montado de un metro de longitud para facilitar la conexión al recuperador. Este cable tiene dos conductores para la alimentación 12 V DC y dos conductores para la entrada de la señal, los conductores están conectados el conector de unión. En el caso de que lo vaya a cortar, siga la señalización de color de los conductores.

Durante el montaje del amplificador en la pared pase el cable conectado a través del orificio previamente preparado. Luego marque la posición de los orificios para el montaje, se trata de dos orificios en la parte frontal. Retire el amplificador y taladre los orificios. Para el montaje en la pared utilice los tacos y los tornillos suministrados, para taladrar los orificios utilice una broca de 6 mm de diámetro. Después tape los tornillos con las tapas suministradas.

Para la conexión al recuperador y a la fuente de alimentación utilice los conectores de unión suministrados. El conector A está conectado al cable de cuatro hilos desde el amplificador. En el conector B conecte el cable especial para la conexión al recuperador suministrado junto al amplificador y a las salidas de la fuente de alimentación 12 V. Conecte el cable especial en el recuperador y conecte la fuente de alimentación a la red. Los conectores conectados A y B se pueden colocar en la cubierta del intercomunicador 2N IP. Los conectores permiten conectar los cables sin aislamiento, el conector se abre presionando con un destornillador fino sobre las superficies blancas en su parte frontal, se cierra desplazando la parte móvil a través de la ranura lateral.

Al final hay que verificar la funcionalidad de los dispositivos mediante un receptor adecuado para personas con problemas de audición o utilizando un tester de comunicación empleando el campo magnético, luego no hace falta ninguna otra configuración más.



Especificaciones:

  • Tensión de alimentación: 8–18 V DC
  • Tensión de alimentación con la alimentación 12 V:
    • carga 1 Ω plena potencia; 1,4 A, señal sinus; 1 A, señal pink noise
    • carga 8 Ω, carga media 550 mA, señal sinus; 1,4 A, señal sinus; 400 mA señal pink noise
    • sin la señal; 100 mA
    • standby; máx. 10 mA
  • Cambio a standby sin la señal: 10 s
  • Nivel de entrada básico: 100 mV  6 Vef
  • Nivel de entrada aumentado: 1 V  35 Vef
  • Impedancia de entrada: 2 kΩ en paralelo con 0,3 H
  • Corriente de salida, carga 1 Ω: 2,2 Aef (sinus)
  • Potencia máxima: 1,6 Aef (pink noise)
  • Corriente de salida, carga de 8 Ω: 730 mAef señal sinus
  • Potencia media: 520 mAef señal pink noise
  • Resistencia de salida a cortocircuitos: tiempo ilimitado 
  • Característica de frecuencia: 100 Hz – 5 KHz ±3 dB
  • Rango de temperatura: 20 – +50 °C
  • Grado de cobertura: IP65 (al utilizar un cable redondo de 5 hasta 10 mm de diámetro)
  • Dimensiones: 144 x 100 x 31 mm
  • Peso: 0,3 kg

Bucle de inducción interno

El bucle de inducción 2N® IP Force (No de referencia 9151021) es uno de los módulos de ampliación del intercomunicador 2N® IP Force que sirve a las personas con insuficiencia auditiva equipadas con un audífono especial que recibe el audio reproducido mediante el sensor del campo magnético.


Precaución

  • El bucle de inducción es idóneo para su instalación en los modelos con los siguientes números de referencia:
    • 9151101RPW
    • 9151101CHRPW
    • 9151102CHRW
    • 9151102RW
  • Si utiliza el bucle de inducción, no puede colocar un lector de tarjetas RFID dentro del intercomunicador.

Montaje del módulo:

  1. Apague el intercomunicador.
  2. Retire el panel frontal (7) del intercomunicador.
  3. Monte la placa de la antena (8). Utilice los dos tornillos con rosca adjuntos (9).
  4. Conecte el cable (11) adjunto al conector en la placa de la antena.
  5. Desmonte la placa con los botones (1). ¡No desconecte su cable!
  6. Desmonte el poste distanciador inferior derecho (hay cuatro postes distanciadores en total).
  7. El lector viene acompañado con dos postes distanciadores metálicos cortos. Tome el más largo, de 12 mm de longitud (5). Fíjelo en la posición libre.
  8. Monte el soporte de plástico (6) adjunto en la placa del lector desde el lado inferior.
  9. Coloque la placa del lector (4) en el conector en la placa base. Asegúrese de que el orificio para el tornillo está exactamente encima del poste distanciador.
  10. Monte el poste distanciador metálico (3) restante, de 10,5 mm de longitud.
  11. Vuelva a atornillar la placa con los botones (1) a su posición original, utilice sus tornillos.
  12. En el caso de que quiera utilizar el interruptor de protección (para detectar la apertura no autorizada de la unidad, como protección contra el robo), introduzca la placa del interruptor de protección (10) en el conector situado en la parte inferior derecha de la placa del interruptor (4). Debido a que el interruptor de protección comparte el contacto de activación y desactivación RELAY2, no podrá utilizar a la vez la salida RELAY2 y el interruptor de protección. 
  13. Conecte el cable de la antena (11) con su conector en la placa del lector (4).
  14. Vuelva a colocar el panel frontal y apriete los cuatro tornillos.